Apache Blessing cưới và nguồn gốc của nó

Bài thơ đẹp, nhưng không phải người Mỹ bản xứ

Nếu bạn đang tìm kiếm một lời cầu nguyện thích hợp hoặc đọc sách cho đám cưới hoặc lời thề nguyện, bạn có thể cân nhắc sử dụng "Hôn lễ cưới của Apache", nhưng trước khi bạn làm, bạn nên biết, nó không phải là người Mỹ bản xứ. Nó là một bài thơ được viết bởi một tác giả không phải người Mỹ bản địa cho một cuốn tiểu thuyết phương Tây, sau này trở thành một bộ phim có sự tham gia của Jimmy Stewart.

Apache Blessing cưới

Nó có nhiều tên, bao gồm "Phước lành cưới Ấn Độ", "Apache Blessing", "Apache Wedding Prayer", "Benediction of the Apaches", "Cherokee Wedding Blessing" và "Navajo Prayer". Không có vấn đề tên của nó, cũng không phải mục đích ban đầu, nó là một cống đẹp cho bất cứ ai để đọc thuộc vào ngày cưới của họ hoặc cho buổi lễ đổi mới thề của họ.

Bây giờ bạn sẽ cảm thấy không có mưa,
cho mỗi bạn sẽ là nơi trú ẩn cho người kia.

Bây giờ bạn sẽ cảm thấy không lạnh,
cho mỗi bạn sẽ được ấm áp cho người khác.

Bây giờ không còn cô đơn nữa.

Bây giờ bạn là hai người,
nhưng chỉ có một cuộc sống trước bạn.

Có thể ngày của bạn với nhau được tốt và dài
trên trái đất.

Nguồn gốc bài thơ

Sự đồng thuận ngày càng tăng về nguồn gốc của "Apache Blessing cưới" là lời cầu nguyện không phải là một phần của văn hóa Apache. Nó xuất hiện "Apache Blessing cưới" đã được viết vào năm 1947 bởi Elliott Arnold trong cuốn tiểu thuyết phương Tây của mình "Blood Brother". Bài thơ đã được phổ biến bởi sự thích nghi năm 1950 của cuốn tiểu thuyết trong một bộ phim được gọi là "Broken Arrow" của biên kịch Albert Maltz.

"Nhưng cho đến nay tôi có thể xác định từ nghiên cứu trong thư viện, nói chuyện với các học giả về văn hóa Apache, và với những người giữ bí mật về văn hóa Apache, lời cầu nguyện dường như là một tiểu thuyết thơ mộng ... Đó là một người Mỹ bản địa, Ramon Riley, văn hóa Giám đốc tài nguyên của Trung tâm văn hóa Apache White Mountain, ở Fort Apache, Arizona, người đã chỉ cho tôi về nguồn gốc của lời cầu nguyện đám cưới Apache. " —Rebecca Mead, tác giả, "Một ngày hoàn hảo: Cuộc bán đám cưới Mỹ"

Trong tiểu thuyết và phim, đội trưởng quân đội và tay đua Pony Express, Tom Jeffords mạo hiểm tiến vào lãnh thổ Apache trong thời gian tấn công vào dịch vụ thư điện tử mới được thành lập của Hoa Kỳ. Jeffords kết bạn với nhà lãnh đạo Apache, Cochise và các nhà môi giới hòa bình giữa Hoa Kỳ và người Mỹ bản địa. Jeffords cưới một người phụ nữ Apache, Morning Star.

Đó là cảnh đám cưới nơi người ta tin rằng "Apache Wedding Blessing" xuất hiện lần đầu tiên.

Tranh chấp về nguồn gốc bài thơ

Các nguồn khác cho biết rằng phước lành được tự do thích nghi từ bài thơ "Wedding Braids" của Stan Davis. Stan Davis, sinh năm 1942, là một họa sĩ hình ảnh hiện thực chuyên đóng vai những cảnh của người Mỹ gốc Blackfoot, Sioux và Cheyenne khi họ sống trong thế kỷ 19. "Wedding Braids" là tên của một trong những bức tranh nổi tiếng của ông cũng như tên của một bài thơ ông đã viết.

Bím tóc đám cưới

Bởi Stan Davis

Bây giờ bạn sẽ cảm thấy không có mưa
cho mỗi bạn sẽ là nơi trú ẩn cho người kia
Bây giờ không có cô đơn
Bây giờ bạn là hai người
nhưng chỉ có một cuộc sống trước bạn
Đi ngay đến nhà bạn để vào
ngày của cuộc sống của bạn với nhau và có thể ngày của bạn
tốt và lâu trên trái đất